Lean
נסמך
مُسنَد
Artist:
29.5.26
18.7.26
Main Gallery
Curator: Shlomit Breuer
נסמך | דורית פיגוביץ גודארד
שולחן, רגל, עמוד ועוד כהנה וכהנה איברים בגילומם התחבירי, הפיזי והמטאפורי, עשויים לשמש כמקרא לעת מצוא למצאי נסמכיה רחב ההיקף של דורית פיגוביץ גודארד. האמנית, שבודקת הסדרות שגורות בין תומך לנתמך וכיצד מערך מורש זה מתרגם ליחסי סובייקט־אובייקט־חלל, מחלצת את ה'נסמך' ממסגרתם השרירותית של יחסי 'סמיכות כבולה' ומציבה אותו כמושא יחיד בכותרתה; בחירה זו לא נעשית כמחווה סרק שכן כבפירוקו של כל צירוף סמנטי לכיד – ולו במופעו הענייני כאמצעי לניתוח תחבירי – ה'סומך', כנדבך לשוני ובה בעת כעיגון תוכני, מתקיים גם בהיעדרו. כך, פיגוביץ גודארד נפנית לכרסם בנחרצותו האדריכלית של עמוד נושא – נסמך רב רושם בזכות עצמו – שהופך בעבודתה לרגל של שולחן, שמפקפק בשולחניותו המגומגמת ותוהה על ייעודו כנסמך: לאוכל, לעבודה, או שמא לכתיבה בקיטונה של מרגריט דיראס, הנסמכת של רובר אנטלם ...חד גדיא. האם עמימות תכליתו המובהקת של הנסמך, ריבוי משימותיו או שניות פרשנותו כנשען וכמשען לסירוגין, מקהה במידת־מה את מאפייניו כמתקף משמעות ותוכן? אולי. לחילופין, אפשר שהיא עשוייה לשמש כפרפרזה צנועה לבעיה שהציב ז'ורז' פרק בספרו חלל וכו': מבחר מרחבים: "כאשר בחדר נתון, מחליפים את מיקום המיטה, האם אפשר לומר שמחליפים חדר, או מה?". בחלל התערוכה מיטתה הציורית של פיגוביץ גודארד מגדירה את פינתו כשיקוף אידאי להוויה חציונית-שיוויונית ואילו ריבוי הרגליים מהדהד לדבריה את חידת הספינקס, שפתרונה ע"י אדיפוס פטר את העיר תבאי ממצור וממגפה. כך או כך, כפירתם של המיטה, השולחן, הרגל והעמוד בתפקידם התחבירי, במשמעם הפואטי ובייעודם המעשי, לא רק שמאפשרת ייצוג מרחבי נזיל היא מסרבת לראות בהם גזירת גורל.
Lean | Dorit Figovich Goddard
A table, a leg, a column, and various other components in their syntactic, physical, and metaphorical embodiments, can serve as an impromptu key to the extensive inventory of Dorit Figovich Goddard's dependents/attachments. The artist, who examines routine arrangements between support and supported, and how this inherited array translates into subject-object-space relations, extricates the 'dependent' (Nesmach) from the arbitrary framework of bound constructs and positions it as a singular subject in her title. This choice is no hollow gesture; as in the dismantling of any cohesive semantic phrase—even in its practical manifestation as a tool for syntactic analysis—the 'modifier/supporter' (Somech), as both a linguistic foundation and a conceptual anchor, exists even in its absence.
Thus, Figovich Goddard sets out to erode the architectural decisiveness of a load-bearing column—an impressive dependent in its own right—which in her work transforms into the leg of a table that doubts its own stuttering "tableness" and ponders its purpose as a support: for food, for work, or perhaps for writing in Marguerite Duras’s alcove, she who was the dependent of Robert Antelme... Chad Gadya. Does the ambiguity of the dependent’s distinct purpose, the multiplicity of its tasks, or its dual interpretation as alternately leaning and providing support, somewhat blunt its characteristics as a validator of meaning and content? Perhaps. Alternatively, it might serve as a modest paraphrase of the problem posed by Georges Perec in his book Species of Spaces and Other Pieces: "When in a given room, you change the position of the bed, can you say that you are changing rooms, or what?".
Within the exhibition space, Figovich Goddard's pictorial bed defines its corner as an ideal reflection of a liminal-egalitarian existence, while the multiplicity of legs echoes, in her words, the Riddle of the Sphinx, whose solution by Oedipus rid the city of Thebes from siege and plague. Either way, the heresy of the bed, the table, the leg, and the column against their syntactic role, poetic meaning, and practical purpose not only enables a fluid spatial representation but strictly refuses to view them as a decree of fate.
مُسنَد | دوريت فيغوفيتش غودارد
طاولة، رِجْل، عمود، وغيرها الكثير من العناصر بتجسيداتها النحوية والفيزيائية والمجازية، قد تُشكل مفتاحًا عابرًا للمخزون الواسع من "المُسنَدات" (العناصر المتكئة) في أعمال دوريت فيغوفيتش غودارد. إن الفنانة، التي تفحص الترتيبات المألوفة بين الدعامة والمدعوم وكيف تترجم هذه المنظومة الموروثة إلى علاقات بين الذات والموضوع والفضاء، تُحرر "المُسنَد" من الإطار التعسفي لعلاقات "الإضافة المقيدة" وتضعه كموضوع فريد في عنوانها. هذا الاختيار ليس مجرد إيماءة فارغة؛ فكما هو الحال عند تفكيك أي تركيب دلالي متماسك—حتى في مظهره العملي كأداة للتحليل النحوي—فإن "المُسْنِد" (الدعامة)، كركيزة لغوية ومرساة للمضمون في آن واحد، يظل حاضرًا حتى في غيابه.
هكذا، تلتفت فيغوفيتش غودارد لقضم الحسم المعماري للعمود الحامل—وهو مُسنَد ذو أثر عظيم بحد ذاته—والذي يتحول في عملها إلى رِجْل طاولة تشكك في "طاولاتيّتها" المتعثرة وتتساءل عن غايتها كمُسنَد: أهو للطعام، للعمل، أم لعلّه للكتابة في مقصورة مارغريت دوراس، تلك التي كانت مُسنَدًا لروبير أنتيلم... "حاد غاديا" (جدي واحد). هل غموض الغاية الواضحة للمُسنَد، أو تعدد مهامه، أو ثنائية تفسيره كمتكئ وكمتَّكَأ عليه بالتناوب، يُضعف نوعًا ما من خصائصه كمثبّت للمعنى والمضمون؟ ربما. وبدلاً من ذلك، قد يمثل هذا تحويرًا متواضعًا للمسألة التي طرحها جورج بيريك في كتابه أشكال الفضاءات: "عندما نقوم، في غرفة معينة، بتغيير مكان السرير، فهل يمكن القول إننا نغير الغرفة، أم ماذا؟".
في فضاء المعرض، يحدد سرير فيغوفيتش غودارد التصويري زاوية المكان كانعكاس مثالي لوجودٍ وسيط ومتساوٍ، بينما يتردد صدى تعدد الأرجل، بحسب تعبيرها، مع لغز أبو الهول، الذي أدى حله على يد أوديب إلى تخليص مدينة ثيفا (طيبة) من الحصار والوباء. وفي كلتا الحالتين، فإن كفر السرير والطاولة والرِجْل والعمود بدورهم النحوي، وبمعناهم الشاعري، وبغايتهم العملية، لا يتيح فقط تمثيلاً فصائليًّا مرنًا، بل يرفض تمامًا رؤية هذه الأدوار كقضاء وقدر.


























