top of page

Not Quite Presence

ספק נוכח

حضور غير مكتمل

Artist:

ספט׳

2025

Artist Wall

Orit Livne

Curator: Michael Kovner

PDF_file_icon.png

אורית ליבנה | ספק נוכח


אוצר: מיכאל קובנר

בקיר האומן מוצגות שתי עבודות שנעשו מתוך התבוננות בטבע, אולם המבט שהופנה תחילה החוצה משתבלל פנימה, מטיל ספק בדבר נוכחותם של הדברים.

בציור הראשון האור הבוהק של זריחת השיבולים הדקיקים המזדקפים מעלה, כמו בוקע מתוך האדמה, מדגיש את ארעיות הווייתם. בציור השני, מתבצרת חומת עצי היער שמתוכה מבצבץ אור מרצד המבטל את ממשותה. זו עבודה של כיסוי ומחיקה. בתהליך זה של כיסוי הבד בשכבות של צבע ומחיקתן נחשף עורו הבהיר של הבד ומתגלה אורו של הריק. זהו ריק שיש לו נוכחות דינמית, זהו האור הבא אלינו בוהק ומתעתע.

ג'ון ברג'ר (John Berger) כותב בספרו "על ההתבוננות": "המשיכה של העין אל האור- המשיכה של האורגניזם אל האור כמקור אנרגיה, היא הרי בסיסית. המשיכה של הדמיון אל האור הינה מורכבת יותר משום שמעורבים בה כל הרבדים של הנפש, ועל כן זוהי התנסות חווייתית משולבת ומצטלבת ומשתקללת. אנו מגיבים אל השתנות פיזית של האור בהשתנות ברורה אבל זערורית של הנפש- מצב רוח מרומם או ירוד, רגשות תקווה או חרדה. מול רוב המראות, חוויית האור מטלטלת אותנו בין נתיב של ודאות לנתיב של ספק."

Not Quite Presence


The artist’s wall presents two works born from an observation of nature. Yet the gaze, first directed outward, gradually turns inward, casting doubt on the very presence of what is seen.
In the first painting, delicate stalks rise upward as if drawn from the earth, their luminous ascent underscoring the transience of their existence. In the second, a fortified wall of forest trees stands firm, but from within it a flickering light breaks through—unsettling the solidity of its reality.
This is a practice of covering and erasure. Layers of paint conceal the fabric, only to be withdrawn again, revealing its pale surface and exposing the light of the void. This void is not an absence but a presence in motion: a deceptive radiance that both illuminates and unsettles.
John Berger writes in his book "About Looking, "The attraction of the eye to light, the attraction of the organism to light as a source of energy, is basic. The attraction of the imagination to light is more complex because it involves the mind as a whole and therefore it involves comparative experience. We respond to physical modifications of light with distinct infinitesimal modifications of spirit ,high and low, hopeful and fearful. In front of most scenes one’s experience of their light is divided in spatial zones of sureness and doubt .


يعرض حائط الفنانة عملين وُلدا من ملاحظة للطبيعة. ومع ذلك، فإن النظرة، التي كانت موجهة إلى الخارج أولاً، تتحول تدريجياً إلى الداخل، لتلقي بظلال الشك على مجرد حضور ما يُرى.

في اللوحة الأولى، ترتفع سيقان نباتات هشة إلى الأعلى كما لو أنها مسحوبة من الأرض، ويؤكد صعودها المضيء على زوال وجودها. وفي الثانية، يقف جدار مُحصَّن من أشجار الغابة ثابتًا، ولكن من داخله يخترق ضوء متلألئ - مما يزعزع صلابة واقعه.

هذه ممارسة لـالتغطية والمحو. طبقات من الطلاء تُخفي القماش، ليتم سحبها مرة أخرى، كاشفة عن سطحه الباهت وفاضحة نور الفراغ. هذا الفراغ ليس غيابًا، بل حضور متحرك: إشعاع خادع يضيء ويزعزع في آن واحد.

يكتب جون بيرجر في كتابه "عن النظر": "إن انجذاب العين للضوء، وانجذاب الكائن للضوء كمصدر للطاقة، هو أمر أساسي. أما انجذاب الخيال للضوء فهو أكثر تعقيدًا لأنه يشمل العقل ككل، وبالتالي يشمل الخبرة المقارنة. نحن نستجيب للتعديلات الفيزيائية للضوء بتعديلات روحية مميزة متناهية الصغر، عالية ومنخفضة، مفعمة بالأمل وخائفة. أمام معظم المشاهد، تنقسم تجربة المرء لضوئها إلى مناطق مكانية من اليقين والشك."

Subscribe to Our Newsletter

Thanks for subscribing!

  • Facebook - Black Circle
  • Instagram - Black Circle

Maya Gallery

Shvil Hameretz 2, second floor

Tel Aviv-Jaffa

 

Opening hours:

Wednesday- Thursday 12:00 -18:00

Friday- Saturday 11:00 - 14:00

 

Gallery phone number: 058-446-6349

גלריה מאיה, רח' שביל המרץ 2, קומה 2, תל אביב-יפו

small לוגו.jpg
Ministry_of_Culture_and_Sport copy.png
320px-Tel_Aviv_New_Logo.svg.png
bottom of page